Pismo z Ameriki 13
Keď si predstavíte, ako ťažko sa vám aj v dnešnej dobe učia cudzie jazyky, také odlišné od slovenčiny, skúste si predstaviť našich pradedov, ako na tom boli oni po príchode do Ameriky.
Keď si predstavíte, ako ťažko sa vám aj v dnešnej dobe učia cudzie jazyky, také odlišné od slovenčiny, skúste si predstaviť našich pradedov, ako na tom boli oni po príchode do Ameriky.
Videli ste niekedy fotografie ľudí zo Slovenska, prichádzajúcich do Ameriky?
Dnes pokračujeme po stopách histórie i súčasnosti etnografickej zbierky, ktorá je súčasťou Východoslovenského múzea v Košiciach, ktoré v tomto roku slávi svoje 150 výročie.
Keď sa odvážlivci z Východu už aj dostali do Ameriky, čakala ich nová výzva, nielen ťažká práca, a tou bol cudzí jazyk.
V našej rubrike sme už docestovali k americkým brehom, prešli cez imigračných úradníkov, prípadne absolvovali karanténu.
Tri týždne strastiplnej cesty zaoceánskym parníkom ešte neznamenali šťastný koniec cesty do Ameriky.
Hovoríme o osudoch vysťahovalcov zo severo-východu Slovenska, z najchudobnejších dedín, ktorí predali všetko, alebo sa zadĺžili, len aby sa dostali do veľkého sveta.
Zbraň ako symbol národnej hrdosti, takzvaná poľská šabľa, to je ďalší zbierkový predmet z Východoslovenského múzea v Košiciach.